"The world's greatest bestseller, read by its own Author. The Bible is not a letter written to me — it is a letter written for me." "저자가 직접 읽어주는 전세계 최고의 베스트셀러. 성경은 나에게 쓰인 편지가 아닌 나를 위해 쓰인 편지다."
예린 · Yerin DBS Graduate DBS 수료자
DBS · 제자훈련 성경학교
A 12-week Discipleship Bible School where Korean and English-speaking students study the whole Scripture in their own mother tongue — together, in the heart of Europe.
영어권과 한국어권 학생이 자신의 모국어로 성경 전체를 함께 공부하는, 유럽 중심부에서 진행되는 12주 제자훈련 성경학교.

What is DBS · DBS란
DBS is a foundation stone, not a renovation. It is twelve weeks set aside to read the entire Bible — Genesis to Revelation, every book, every era — and to read it slowly enough that what you find can build something. It is not a survey course. It is a load-bearing foundation laid by a young person who plans to spend the rest of their life building on top of it.
DBS는 단순한 개조가 아니라 견고한 기초석을 다지는 시간입니다. 창세기부터 요한계시록까지, 모든 책과 모든 시대를 아우르는 성경을 읽기 위해 마련된 12주간의 시간이며, 그 안에서 발견한 것들이 무언가를 쌓아 올릴 수 있을 만큼 시간을 가지고 깊이 읽는 과정입니다. 이는 단순히 성경을 개괄적으로 훑어보는 과정이 아니라, 앞으로의 삶을 단단한 기반 위에 쌓아 올리며 살아갈 계획을 가진 청년이 자신의 삶에 진리의 기초석을 세우는 시간입니다.
The Promise · 약속
Whole Bible, not highlights.
Most believers have read fragments their whole lives. DBS reads it end to end, in proper sequence, so the story becomes coherent.
Mother-tongue Scripture.
You read in the language your soul was taught to feel in. Korean students read Korean Bibles. English students read English Bibles. No translation hierarchy. Both home.
Discernment as a skill.
You leave able to tell biblical truth from what only sounds like it. This is rarer than it should be.
Theology lived, not stored.
What you read shapes the next twenty-four hours of your life — meals, conversations, the way you treat your bunkmate.
A Korean-and-English community of readers.
Diverse cultures reading the same Scripture and bringing very different perspectives to it. The Bible reads you back when you read it together.
부분이 아닌 성경 전체
대부분의 신앙인은 평생 성경의 단편들만 읽어 왔습니다. DBS는 처음부터 끝까지, 올바른 순서로 읽어 그 이야기가 하나의 흐름으로 이어지게 합니다.
모국어로 읽는 성경
영혼이 처음 감정을 배운 그 언어로 읽습니다. 한국 학생은 한국어 성경을, 영어권 학생은 영어 성경을 읽습니다. 번역의 우열은 없습니다. 둘 다 각자의 모국어입니다.
분별력이라는 기술
성경적 참 진리와, 진리처럼 들리는 것을 구별할 수 있는 사람이 됩니다. 이런 분별력은 생각보다 드문 능력입니다.
지식만으로 담아지는 것이 아니라 삶으로 살아지는 신학
식사, 대화, 공동체원를 대하는 태도 등, 당신이 읽은 것이 앞으로 펼쳐질 24시간을 빚어갑니다.
한국어와 영어가 함께 읽는 공동체
다양한 문화의 학생들이 같은 성경을 함께 읽고, 그 안에 매우 다른 관점들을 가지고 옵니다. 함께 읽을 때, 성경이 당신을 다시 읽어줍니다.
Who This Is For · 이런 분들께 추천합니다 (Day 1)
You've done a DTS. You've encountered God. And you've discovered the gap that always opens after that encounter — the gap between knowing Him and knowing the Book He gave. You are not afraid of long-form study. You suspect that going slowly with one passage will teach you more than skimming ten. You want to come back from this season able to feed yourself, and able to feed others.
당신은 DTS를 마쳤습니다. 하나님을 만났습니다. 그리고 그 만남 뒤에 항상 벌어지는 간극을 발견했습니다 — 그분을 아는 것과, 그분이 주신 성경을 아는 것 사이의 간극입니다. 당신은 깊이 읽는 일을 두려워하지 않습니다. 한 본문을 천천히 머물며 읽는 것이 열 본문을 훑어 읽는 것보다 더 많이 가르쳐 준다는 것을 어렴풋이 알고 있습니다. 당신은 이 여정이 끝났을 때, 스스로 말씀으로 먹을 수 있고, 다른 이를 먹일 수 있는 사람이 되어 돌아가길 원합니다.
Day 84 · 84일 후
Twelve weeks from now you will have read every book of the Bible. You will have a teachable mind that is no longer easily flattered or easily shaken. You will have a testimony you can tell publicly, in either language. You will know how to sit with a passage long enough for it to speak. And you will be a few inches more humble about everything you used to be confident about.
12주 후면 여러분은 성경의 모든 책을 다 읽게 될 것입니다. 더 이상 쉽게 칭찬에 흔들리거나 동요하지 않는, 배움에 열린 마음을 갖게 될 것입니다. 두 언어 중 어느 것으로든 공개적으로 나눌 수 있는 간증을 갖게 될 것입니다. 성경 구절이 스스로 말해주기까지 충분히 오랫동안 그 말씀과 함께 머무는 법을 알게 될 것입니다. 그리고 예전에는 자신 있게 여겼던 모든 일에 대해 조금 더 겸손해질 것입니다.
The 12-Week Journey · 12주 여정
Questions · 질문
The Foundation · 기초
First class dates and final tuition are being confirmed for April 2027. Register your interest now and we'll write you the moment applications open.
첫 기수의 정확한 일정과 최종 학비는 2027년 4월을 기준으로 확정 중입니다. 사전 관심 등록을 해 두시면, 지원 접수 시작 즉시 연락드립니다.